Новини
20 квітня о 10:00 запрошуємо майбутніх абітурієнтів на День відкритих дверей!--З 24 червня запрошуємо на підготовчі курси для вступу в коледж
Моя Мова 

Одна з наймелодійніших і наймилозвучніших мов у світі. Моєю Мовою мовлять, речуть, розмовляють, говорять, балакають, оповідають, кажуть, гомонять, моралізують, лепечуть, белькотять, бовкають, гаркають, гиркають оточуючі мене люди… У якій мові є ще така багата лексика? Моя Рідна Мова – найбагатша в світі! Скільки слів у моїй мові точно підрахувати неможливо, адже  мова – то не догма.  Мовознавці кажуть, що у  словнику моєї  Мови налічується більше 200 тисяч слів!

Перший друкований буквар

Виданий українським автором, мав назву «Наука до читання й розуміння слов’янського письма». Він вийшов іу світ у Вільні в 1596 р. стараннями Лаврентія Зизанія. До книжки було додано словник, який містив 1061 слово.

Перший український словник

«Лексис з тлумаченням слов’янських слів на просту мову», складений після 1581 р. невідомим автором, лишився в рукописі. Він містив 896 слів. Автор підшив його до «Острозької Біблії», яка вийшла 1581 p., і в такому вигляді словник дійшов до нашого часу.

Найстарішою українською піснею, запис якої зберігся до наших днів, вважається пісня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?»

Найдавніша згадка про українську мову

Датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.

Найбільш вживаною літерою

В українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов

Найбільшу кількість разів перекладений

Літературний твір – «Заповіт» Т.Г.Шевченка: 147 мовами народів світу.

Найбільша кількість псевдонімів

Була у поета Олексндра Кониського – 141, у І.Франка – 99, письменник Осип Маковей користувався 56 псевдонімами.

Найдовше слово в українській мові

31 літеру містить слово «рентгеноелектрокардіографічного».

Найчастіше серед іменників вживається слово

«рука», серед дієслів — «бути», прикметників — «великий», займенників — «він». Останні місця в таблиці частотності займають слова «мутація», «баклажка», «радист», «білочка».

Згідно з «Коротким словником синонімів української мови»

У якому розроблено 4279 синонімічних рядів, найбільшу кількість синонімів має слово «бити» — 45.

41-45 мільйонів людей у всьому світі

знають українську мову. 36-37,5 мільйонів вважають її рідною.

У мові багато слів

у зменшувальних формах. Навіть слово «вороги» має форму – “вороженьки”.

Що говорять про українську мову іноземці

Америка. Джон, журналіст

Для мене українська мова звучить дуже м’яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що говорячи українською, вони добріші.

Франція. П’єр, науковець

Мова, як і французька, дуже м’яка і створена для кохання. Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська – дуже добра і м’яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки – вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.

Німеччина. Валерія, журналіст:

Коли я чую, як українці говорять, мені здається, що так швидко не можна говорити жодною іншою мовою. Українська мова дуже швидка і ритмічна. Вона звучить дуже приємно й мелодійно, а ще пристрасно. Німецька мова дуже монотонна і безпристрасна, всі звуки подібні, і ця різниця відразу відчувається. Українська мова схожа на пісню. Але багато ваших звуків просто зводять з розуму англомовних або німецькомовних людей, їм ніколи не вимовити правильно ваш «м’який знак» або дзвінке «р».

Італія. Габріель, гід:

Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м’яка і тягуча.

Ємець Л.В.